May 15th, 2006
父その後
お見舞いに行く前に、父がケータイEメールを使えてるかどうか試してみようって思って“行くよ”ってメールしてみた。
そしたらちゃんと返事来ましたよ。
“美智子もるよまっるよ”
読めねーっ!(笑)
あ、美智子はうちのおかんです。
多分漢字変換しようとして失敗したのに気付かず送っちゃったんだと思われますが、読書家な父からこうゆうマヌケな文章が来るとかわいくてよろしい。ふふ。
で、“居るよ、待ってるよ”という意味だと理解して予定よりも急いで行ったらおかん居ないし。おーいー、もうっ。
ああ、“居るよ”じゃなくて“来るよ“だったのね…。やられたぁー。orz
by nao :: 03:47 :: moblog
コミュニケーションには想像力が必要なのですよ。
あと、相手を思いやる心もね。
シンプルなコミュニケーションほどそういうの必要ですよね。
by コイッチ — May 15, 2006 @ 1:05 pm
あはは〜っ。
おとうさん、カワイイね。
あ、それと回復してきているみたいで何よりです。
入院生活って結構精神的にも参るからねー。
少しでも早く退院できるように祈るばかりですっ。
パパさんがんばれー!!
by micchiman — May 15, 2006 @ 4:59 pm
>コイッチさん
あはは。今回の場合は無理ですよぅ(笑)。
デジタルなツールの場合はどちらかと言うと足場固めが大事かも。なんてね。
(いつもならおかんにもメールしてたので分かったはずなのです…)
>micchiman
おー、元気にやってるけ?
ねー、おかんがどの程度使い方教えられたのか分からないけどがんばってるっぽい感もりもりでしょ(笑)。
入院生活したことないあたしには想像のみだけど、やっぱりすることなさそうだもんねぇ。せっかく時間はもりもりあるのに…。
お祈り&応援ありがとー。 :)
by nao i — May 16, 2006 @ 1:32 am