Jun 23rd, 2011
lección de español #5
うっかり1週間経っちゃったところで慌てて更新。先週の木曜日分です…。
今回は文法は新しいことなかった。会話と数字の練習がメイン。そして会話は「何日?」
- 会話#7
A. ¿Que dia es hoy? 今日は何日?
B. Hoy es ( 曜日 )( 日にち ) de ( 月 ). 今日は○月×日△曜日だよ。 - 会話#8
A. ¿Que dia es su cumpleaños? お誕生日はいつ?
(¿Que dia es su santo?)
B. Es el ( 日にち ) de ( 月 ). ¿Y el suyo?
A. Es el ( 日にち ) de ( 月 ).
ちなみに、santoというのは聖人。
カトリックでは365日すべての日にそれぞれ違う聖人が決まってるので、聖人を聞く=誕生日を聞くということになるらしい。おフランスでそうゆうの聞いたことあったんだけど、カトリックでの風習だったみたい。ちゃんとこんなカレンダーがありましたよ。
¿Que dia es su santo?って言いまわしは知らなかったので、さっそくだんなに試してみましたが、普通に21deMarzoと返ってきました。
じゃー、¿Quien es su santo?君のsantoは誰だ?と聞いたら話がかみ合わないかみ合わない。
結局のところ、自分のsantoを知らなかったことが判明。偽カトリックめー。(本人曰く、カトリックはキリストの教えとずれてるからキリスト教信者だけどどの宗派でもないとのことですが)
プロテスタント相手にもsanto使っていいのか、今度聞いてみようと思いますです。(義姉はプロテスタント)
by nao :: 15:28 :: español
tb: http://mdlm.ciao.jp/blog/archives/6862/trackback
RSS feed for comments on this post.