Dec 7th, 2011

lección de español #22 , 23 y 24

先週の木曜日で2期も終了。
22,23回目はあんまり進展なかったので更新放置しちゃってました。内容的にはその前の続きで形容詞。テキストの問題中心で。
最終週はme gustaでした(これを1週だけやって年明け持ち越しってちょっとコワイ…)

  • 手紙の文末表現例
     ・Besos
     ・Te quiere mucho
     ・Te extraño
     ・Muchos cariños
     ・Que tengas un bonito dia❤
  • gusta
     1.gustar : 好き
     2.no gustar : 好きじゃない(嫌い)
     3.odiar/abominar/detestar : 嫌い
    *3の表現はかなり強い意味なので日常ではあまり使わない。
    …日本語の”憎む”のほうが近いのかな。”te odio”ってフレーズ、テレノベラ観てた時に出てきたなーなんて思い出したり。
  • 再帰動詞
     ・gustar : 好き
     ・encantar : 魅了する
     ・doler : 痛む
     ・interesar : 興味を起こさせる
     ・molestar : 邪魔する
    再帰動詞って自力スペ語学習の時にも調べたんだけど、分かったような分からないような…。まー日本語の文法も言葉で説明出来ずに使ってるから(しかし文系)、習うより慣れろでいいかーとも思う。
  • 再帰動詞の構成

     ・”私は(~を食べるの)が好き”という表現方法。
     ・左側のカッコ内、”a mi”の部分は無くてもいいけど、あったほうが”私の場合は”のニュアンスが入って柔らかい表現になるのだそう。日本人向けだねw
     ・gustarの後ろに好きな度合いを入れることも。
       muchisimo: 超
       mucho: すごい
       un poco: あんまり …など
     ・gusta/gustanはその後に続く言葉による。
       りんごの「フジ」が好き→gusta(3人称単数)
       りんご(なんでも)好き→gustan(3人称複数)
     ・no me gusta nada ~で”ぜんっぜん好きじゃない”と強められる
     ・¿A ti que (color,fruta…) te gusta? : あなたは何(色,果物…)が好き?
     ・gusta sacar los fotos.
      =gusta la fotografia. fotografiaのほうが玄人臭

そいえば付き合い始めのころにはよくme gustas muchooooとか言われてましたな。

by nao :: 18:52 :: español

line.gif

comment!

tb: http://mdlm.ciao.jp/blog/archives/7608/trackback

RSS feed for comments on this post.