Jun 5th, 2012
lección de español 2 #3
1週間が早い早い…ということであっという間にスペ語も3週目。
この日は頭も喉も肩(寝違えた)も痛いというコンディションだったけど、休んだらなんだか着いていけなくなりそうな予感がしてがんばって行ってきました。果たして行って来て正解でした…
- Me duele ~. ~が痛い
¿Te duele algo? どこか痛い?
-No me duele nada. どこも痛くない
*うちの¿Como estas?の返事(Un poco mal.me duelen la cabeza,la garganta y el honbro.)で再帰動詞に火を付けてしまったw - 聞き取れない時の聞き返し方
¿Comó?
¿Perdón?
¿Mande? ←メキシコでの言いかた - 場所の会話
¿Dónde está ~ (más cercano/一番近い)?
-Está cerca de la estación de ShinShizuoka.
-Está en la planta baja de Isetan. 地下
entre (a) y (b). aとbの間
delante del parque. 公園の前
enfrente de ~. ~の向かい
detrás de ~. ~の後ろ
al lado de ~. ~の横
¿Como se llama el edificio que está cerca de la biblioteca? 図書館の近くのビルはなんていう名前?
-Se llama ~. - 場所の名前
escuela primaria : 小学校
escuela secundaria : 中学校
escuela preparatoria : 高校
farmacia : 薬局
pastereria : ケーキ屋
aparcamiento(西)/estacionamiento(ラ米) : 駐車場 - その他
A sus órdenes. (注文の時など)かしこまりました
¡Que casualidad! なんて偶然!
Tengo unos asuntos complicados. やっかいな案件を抱えている
後は動詞を。-ar/-er/-irの規則動詞とか。
-irの活用をすっかり忘れてしまってました。
ああ、これからが心配。
(それなのに、angelaの時は宿題で日記を書いてたことを思い出させてしまったばかりか、過去形やってないから日記書くのは大変とかうっかり言ってしまったので早急に過去形やらなくちゃねという話になってしまったり、フラグが立ちまくり立たせまくり…。が、がんばる。)
by nao :: 14:35 :: español
tb: http://mdlm.ciao.jp/blog/archives/8139/trackback
RSS feed for comments on this post.