Oct 5th, 2012

lección de español 2 #17

すっかり放置してたスペイン語前期のレッスン。

ほぼ過去形。

  • Enfermo
    A: ¿El domingo por qué no fuistes al concierto?
    B: Quise ir, pero no pude, estuve enfermo, tuve 37.9de fiebre. ¡Como me dolió la cabeza! Dormí muy mal.
    A: ¿Tomastes al medicina?
    B: Si,pero no hizo efecto,entonces fuí al hospital y el ductor me puso una inyeccíon.
    A: Y ahora ¿Cómo estas?
    B: Me siento mucho mejor.
    * 太字が過去形。
    A: こないだの日曜日、どうしてコンサート行かなかったの?
    B: 行きたかったけど行けなかった。病気で、37.9度でて、すっごい頭痛かったし眠れなかったのよ。
    A: 何か薬飲んだ?
    B: うん、でも効かなかった。それで病院に行って、お医者さんが注射したの。
    A: で、今はどう?
    B: だいぶよくなった感じ。
  • ↑出てきた過去形
    fuistes : ir
    quise : querer
    pude : poder
    estuve : estar
    tuve : tener
    dolió : doler
    dormí : dormir
    tomastes : tomar
    hizo : hacer
    fuí : ir
    puso : poner
  • ↑使える表現
    ・¡Como!: なんて!(強調)
      ¡Como compró! すごい買っちゃった
      ¡Como comió! すごい食べた
      ¡Como trabajó! すごい働いた
    ・hacer efecto: 効果がある(慣用表現)
    ・poner una injeccion: 注射を打つ
      tomar pastilla: トローチをなめる
    ・me siento mejor: よくなったみたい(完治していない)
     → ya estoy bien: 治った
  • その他言いまわし
    ・~cuesta ・・・yenes: ~は・・・円です
    ・¡Me olvidé!: 忘れた!
    ・Ya dí.: もう出した(渡した) dí: darの1人称単数過去
  • DarとSalir
    ・Dar
      Hoy un paseo. 今日散歩した
      Ayer el exámen de español. 昨日スペ語のテストがあった。
      Hoy me golpe en la cabeza. 今日頭を打った。
    ・Salir
      Hoy salió el nuevo iPhone5. 今日新しいiPhone5が出た。
      Mí mamá ya salió para allá. ママはもうあっちに向かった。

9/12分。前期終わってうっかり放置しまくってました…。

by nao :: 11:43 :: español

line.gif

comment!

tb: http://mdlm.ciao.jp/blog/archives/8634/trackback

RSS feed for comments on this post.